Jak používat "a vypadnout" ve větách:

Už tu dávno mohla být, hodit do sebe panáka a vypadnout.
Можеше вече да си е изпила чашата и да си е отишла.
No, měl bys ses rychle vzpamatovat a vypadnout odsud, dokud ještě můžeš chodit.
Опомни се и изчезвай, докато още те държат краката.
Sednout na motorku a vypadnout z města.
Ще вземем мотора и ще напуснем града.
Nemůžeme prostě sebrat prachy a vypadnout?
Не може ли да вземем шибаните пари и да изчезваме!
Co potřebujeme, je najít Redfoota a vypadnout odsud.
Трябва просто да намерим Редфут и да изчезнем оттук.
Musíme sebrat raněné a vypadnout odsud dřív, než bude pozdě!
Трябва да евакуираме ранените и да се махаме, преди да е станало късно!
Chci jen najít toho zasranýho Tommyho Johnsona a vypadnout odsud.
Искам само да намеря тоя шибаняк Томи Джонсън и да се махам от тук.
Co si takhle udělat pořádný výlet a vypadnout někam z galaxie Pegas?
Не е най-доброто място за ваканция в галактиката Пегас.
Mohu ti jenom podat tuhle žvýkačku a vypadnout odsuď?
Не мога ли просто да ти дам тази дъвката и да се махна?
Takže... navrhuju ti jít tou lehčí cestou a vypadnout odtud, Dorotko.
Затова... Предлагам ти да си отидеш с добро и да се прибереш у дома, Дороти.
Musíme se dostat dovnitř, sehnat Taru a vypadnout.
Трябва само да влезем, да вземем Тара и да изчезнем.
Ty krávo, ty se teď musíš dát dohromady a vypadnout z týhle zasraný díry, kurva.
Кучко, стегни се и напусни това шибано място.
Říkám, že bychom měli utéct do našeho Roveru, nabít ho a vypadnout odsud.
Предлагам да опитаме да захраним колата и да се омитаме от тук.
Jo, teď už musíme jen nezaplatit za toho červa smrti, unést tu vražednou babču a vypadnout odtud, aniž by nás zkapalnila.
Сега само трябва да не платим за Червея, да отвлечем бабата - убиец и да се измъкнем, без да се втечним.
Teď musím jít vyslovit modlitbu za toleranci a vypadnout odsud.
Сега трябва да си кажа молитвата за толерантност и да отида там.
Já to tady chci jen dodělat a vypadnout odsud.
Просто искам да се махна от тук.
Možná bychom měli najít ostatní a vypadnout odsud.
Да потърсим другите и да се омитаме.
Vypadá to na "sebrat peníze a vypadnout".
Взел е парите и е изчезнал.
Potom si vzít peníze, Taru, kluky a vypadnout z Charmingu.
Тогава вземи парите, Тара и момчетата и се махни от Чарминг.
Nemůžu se jen tak zbalit a vypadnout.
Скъпа, знаеш, че не мога да дойда.
Chci jen svoje prachy a vypadnout.
Просто си искам парите, и да си вървя.
Myslím, že bysme si měli zabalit a vypadnout odsud, lidi.
Мисля, че трябва да си бием камшиците оттук, момчета.
Možná bys měl nasednout na ten skútr a vypadnout!
Може би трябва да отпрашиш с този снегомобил.
Bojovníci, nemohli byste si posbírat figurky a vypadnout?
Бойните кучки, вземете си човекозвяра и се махайте.
Hele, jen si chci vzít svoje věci a vypadnout z města.
Виж, просто искам да си взема нещата и да се махна от града.
Seš připravenej to arabáčům pořádně zavařit a vypadnout odsud?
Готов ли си да видиш сметката на някои муджи и да се измъкнеш оттук, човече?
Řekl bych, že můžete čekat návštěvu, takže by bylo lepší se sbalit a vypadnout dřív, než bude pozdě.
Там завързах нови приятелства и скоро могат да ни дойдат на гости, така че...
Musíme Michaela zachránit a vypadnout odtud.
Трябва да спасим Майкъл и да излезем от тук.
Ale dokážou se odtud mobilizovat a vypadnout odtud, než se Lowry ukáže.
Но могат и да отидат в Мобил, преди Лоури да се появи.
To znamená, že se tam musíme dostat, osvobodit Ymbryny a vypadnout.
Спасяваме имбрините и се махаме оттам.
Víš co, musíme to tu zavřít a vypadnout pryč.
Знаеш ли, трябва да затворим и да се махнем оттук.
Měli bychom ho prostě zabít a vypadnout odsud.
Трябва да го убием и да се махаме оттук.
Musíme hned najít Petera a vypadnout z týhle zatracený planety.
Сега да намерим Питър и да се махаме от проклетата планета.
2.5746488571167s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?